1 Then the whole community began weeping aloud, and they cried all night. 2 Their voices rose in a great chorus of protest against Moses and Aaron. "If only we had died in Egypt, or even here in the wilderness!" they complained. 3 "Why is the LORD taking us to this country only to have us die in battle? Our wives and our little ones will be carried off as plunder! Wouldn't it be better for us to return to Egypt?" 4 Then they plotted among themselves, "Let's choose a new leader and go back to Egypt!" 5 Then Moses and Aaron fell face down on the ground before the whole community of Israel. 6 Two of the men who had explored the land, Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, tore their clothing. 7 They said to all the people of Israel, "The land we traveled through and explored is a wonderful land! 8 And if the LORD is pleased with us, he will bring us safely into that land and give it to us. It is a rich land flowing with milk and honey. 9 Do not rebel against the LORD, and don't be afraid of the people of the land. They are only helpless prey to us! They have no protection, but the LORD is with us! Don't be afraid of them!" 10 But the whole community began to talk about stoning Joshua and Caleb. Then the glorious presence of the LORD appeared to all the Israelites at the Tabernacle. 11 And the LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? Will they never believe me, even after all the miraculous signs I have done among them? 12 I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are!" 13 But Moses objected. "What will the Egyptians think when they hear about it?" he asked the LORD. "They know full well the power you displayed in rescuing your people from Egypt. 14 Now if you destroy them, the Egyptians will send a report to the inhabitants of this land, who have already heard that you live among your people. They know, LORD, that you have appeared to your people face to face and that your pillar of cloud hov over them. They know that you go before them in the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night. 15 Now if you slaughter all these people with a single blow, the nations that have heard of your fame will say, 16 'The LORD was not able to bring them into the land he swore to give them, so he killed them in the wilderness.' 17 "Please, Lord, prove that your power is as great as you have claimed. For you said, 18 'The LORD is slow to anger and filled with unfailing love, forgiving every kind of sin and rebellion. But he does not excuse the guilty. He lays the sins of the parents upon their children; the entire family is affected-- even children in the third and fourth generations.' 19 In keeping with your magnificent, unfailing love, please pardon the sins of this people, just as you have forgiven them ever since they left Egypt." 20 Then the LORD said, "I will pardon them as you have requested. 21 But as surely as I live, and as surely as the earth is filled with the LORD's glory, 22 not one of these people will ever enter that land. They have all seen my glorious presence and the miraculous signs I performed both in Egypt and in the wilderness, but again and again they have tested me by refusing to listen to my voice. 23 They will never even see the land I swore to give their ancestors. None of those who have treated me with contempt will ever see it. 24 But my servant Caleb has a different attitude than the others have. He has remained loyal to me, so I will bring him into the land he explored. His descendants will possess their full share of that land. 25 Now turn around, and don't go on toward the land where the Amalekites and Canaanites live. Tomorrow you must set out for the wilderness in the direction of the Red Sea. " 26 Then the LORD said to Moses and Aaron, 27 "How long must I put up with this wicked community and its complaints about me? Yes, I have heard the complaints the Israelites are making against me. 28 Now tell them this: 'As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very things I heard you say. 29 You will all drop dead in this wilderness! Because you complained against me, every one of you who is twenty years old or older and was included in the registration will die. 30 You will not enter and occupy the land I swore to give you. The only exceptions will be Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 31 " 'You said your children would be carried off as plunder. Well, I will bring them safely into the land, and they will enjoy what you have despised. 32 But as for you, you will drop dead in this wilderness. 33 And your children will be like shepherds, wandering in the wilderness for forty years. In this way, they will pay for your faithlessness, until the last of you lies dead in the wilderness. 34 " 'Because your men explored the land for forty days, you must wander in the wilderness for forty years-- a year for each day, suffering the consequences of your sins. Then you will discover what it is like to have me for an enemy.' 35 I, the LORD, have spoken! I will certainly do these things to every member of the community who has conspired against me. They will be destroyed here in this wilderness, and here they will die!" 36 The ten men Moses had sent to explore the land-- the ones who incited rebellion against the LORD with their bad report-- 37 were struck dead with a plague before the LORD. 38 Of the twelve who had explored the land, only Joshua and Caleb remained alive. 39 When Moses reported the LORD's words to all the Israelites, the people were filled with grief. 40 Then they got up early the next morning and went to the top of the range of hills. "Let's go," they said. "We realize that we have sinned, but now we are ready to enter the land the LORD has promised us." 41 But Moses said, "Why are you now disobeying the LORD's orders to return to the wilderness? It won't work. 42 Do not go up into the land now. You will only be crushed by your enemies because the LORD is not with you. 43 When you face the Amalekites and Canaanites in battle, you will be slaughtered. The LORD will abandon you because you have abandoned the LORD." 44 But the people defiantly pushed ahead toward the hill country, even though neither Moses nor the Ark of the LORD's Covenant left the camp. 45 Then the Amalekites and the Canaanites who lived in those hills came down and attacked them and chased them back as far as Hormah.
1 The whole community was in an uproar, wailing all night long. 2 All the People of Israel grumbled against Moses and Aaron. The entire community was in on it: "Why didn't we die in Egypt? Or in this wilderness? 3 Why has GOD brought us to this country to kill us? Our wives and children are about to become plunder. Why don't we just head back to Egypt? And right now!" 4 Soon they were all saying it to one another: "Let's pick a new leader; let's head back to Egypt." 5 Moses and Aaron fell on their faces in front of the entire community, gathered in emergency session. 6 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, members of the scouting party, ripped their clothes 7 and addressed the assembled People of Israel: "The land we walked through and scouted out is a very good land--very good indeed. 8 If GOD is pleased with us, he will lead us into that land, a land that flows, as they say, with milk and honey. And he'll give it to us. 9 Just don't rebel against GOD! And don't be afraid of those people. Why, we'll have them for lunch! They have no protection and GOD is on our side. Don't be afraid of them!" 10 But, up in arms now, the entire community was talking of hurling stones at them. Just then the bright Glory of GOD appeared at the Tent of Meeting. Every Israelite saw it. 11 GOD said to Moses, "How long will these people treat me like dirt? How long refuse to trust me? And with all these signs I've done among them! 12 I've had enough--I'm going to hit them with a plague and kill them. But I'll make you into a nation bigger and stronger than they ever were." 13 But Moses said to GOD, "The Egyptians are going to hear about this! You delivered this people from Egypt with a great show of strength, and now this? 14 The Egyptians will tell everyone. They've already heard that you are GOD, that you are on the side of this people, that you are present among them, that they see you with their own eyes in your Cloud that hovers over them, in the Pillar of Cloud that leads them by day and the Pillar of Fire at night. 15 If you kill this entire people in one stroke, all the nations that have heard what has been going on will say, 16 "Since GOD couldn't get these people into the land which he had promised to give them, he slaughtered them out in the wilderness.' 17 "Now, please, let the power of the Master expand, enlarge itself greatly, along the lines you have laid out earlier when you said, 18 GOD, slow to get angry and huge in loyal love, forgiving iniquity and rebellion and sin; Still, never just whitewashing sin. But extending the fallout of parents' sins to children into the third, even the fourth generation. 19 "Please forgive the wrongdoing of this people out of the extravagance of your loyal love just as all along, from the time they left Egypt, you have been forgiving this people." 20 GOD said, "I forgive them, honoring your words. 21 But as I live and as the Glory of GOD fills the whole Earth-- 22 not a single person of those who saw my Glory, saw the miracle signs I did in Egypt and the wilderness, and who have tested me over and over and over again, turning a deaf ear to me-- 23 not one of them will set eyes on the land I so solemnly promised to their ancestors. No one who has treated me with such repeated contempt will see it. 24 "But my servant Caleb--this is a different story. He has a different spirit; he follows me passionately. I'll bring him into the land that he scouted and his children will inherit it. 25 "Since the Amalekites and Canaanites are so well established in the valleys, for right now change course and head back into the wilderness following the route to the Red Sea." 26 GOD spoke to Moses and Aaron: 27 "How long is this going to go on, all this grumbling against me by this evil-infested community? I've had my fill of complaints from these grumbling Israelites. 28 Tell them, As I live--GOD's decree--here's what I'm going to do: 29 Your corpses are going to litter the wilderness--every one of you twenty years and older who was counted in the census, this whole generation of grumblers and grousers. 30 Not one of you will enter the land and make your home there, the firmly and solemnly promised land, except for Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 31 "Your children, the very ones that you said would be taken for plunder, I'll bring in to enjoy the land you rejected 32 while your corpses will be rotting in the wilderness. 33 These children of yours will live as shepherds in the wilderness for forty years, living with the fallout of your whoring unfaithfulness until the last of your generation lies a corpse in the wilderness. 34 You scouted out the land for forty days; your punishment will be a year for each day, a forty-year sentence to serve for your sins--a long schooling in my displeasure. 35 "I, GOD, have spoken. I will most certainly carry out these things against this entire evil-infested community which has banded together against me. In this wilderness they will come to their end. There they will die." 36 So it happened that the men Moses sent to scout out the land returned to circulate false rumors about the land causing the entire community to grumble against Moses-- 37 all these men died. Having spread false rumors of the land, they died in a plague, confronted by GOD. 38 Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh were left alive of the men who went to scout out the land. 39 When Moses told all of this to the People of Israel, they mourned long and hard. 40 But early the next morning they started out for the high hill country, saying, "We're here; we're ready--let's go up and attack the land that GOD promised us. We sinned, but now we're ready." 41 But Moses said, "Why are you crossing GOD's command yet again? This won't work. 42 Don't attack. GOD isn't with you in this--you'll be beaten badly by your enemies. 43 The Amalekites and Canaanites are ready for you and they'll kill you. Because you have left off obediently following GOD, GOD is not going to be with you in this." 44 But they went anyway; recklessly and arrogantly they climbed to the high hill country. But the Chest of the Covenant and Moses didn't budge from the camp. 45 The Amalekites and the Canaanites who lived in the hill country came out of the hills and attacked and beat them, a rout all the way down to Hormah.
1 And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. 2 And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! 3 And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt? 4 And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt. 5 Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel. 6 And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes: 7 And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land. 8 If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. 9 Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not. 10 But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. 11 And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them? 12 I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they. 13 And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;) 14 And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. 15 Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, 16 Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness. 17 And now, I beseech thee, let the power of my lord be great, according as thou hast spoken, saying, 18 The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation. 19 Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. 20 And the LORD said, I have pardoned according to thy word: 21 But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD. 22 Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; 23 Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: 24 But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it. 25 (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea. 26 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, 27 How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. 28 Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: 29 Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward which have murmured against me. 30 Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. 31 But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. 32 But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness. 33 And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. 34 After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise. 35 I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die. 36 And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, 37 Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD. 38 But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still. 39 And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly. 40 And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned. 41 And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper. 42 Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies. 43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you. 44 But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. 45 Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.
1 So all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night. 2 And all the children of Israel complained against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt! Or if only we had died in this wilderness! 3 Why has the LORD brought us to this land to fall by the sword, that our wives and children should become victims? Would it not be better for us to return to Egypt?" 4 So they said to one another, "Let us select a leader and return to Egypt." 5 Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel. 6 But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes; 7 and they spoke to all the congregation of the children of Israel, saying: "The land we passed through to spy out is an exceedingly good land. 8 If the LORD delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, "a land which flows with milk and honey.' 9 Only do not rebel against the LORD, nor fear the people of the land, for they are our bread; their protection has departed from them, and the LORD is with us. Do not fear them." 10 And all the congregation said to stone them with stones. Now the glory of the LORD appeared in the tabernacle of meeting before all the children of Israel. 11 Then the LORD said to Moses: "How long will these people reject Me? And how long will they not believe Me, with all the signs which I have performed among them? 12 I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they." 13 And Moses said to the LORD: "Then the Egyptians will hear it, for by Your might You brought these people up from among them, 14 and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, LORD, are among these people; that You, LORD, are seen face to face and Your cloud stands above them, and You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night. 15 Now if You kill these people as one man, then the nations which have heard of Your fame will speak, saying, 16 "Because the LORD was not able to bring this people to the land which He swore to give them, therefore He killed them in the wilderness.' 17 And now, I pray, let the power of my Lord be great, just as You have spoken, saying, 18 "The LORD is longsuffering and abundant in mercy, forgiving iniquity and transgression; but He by no means clears the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation.' 19 Pardon the iniquity of this people, I pray, according to the greatness of Your mercy, just as You have forgiven this people, from Egypt even until now." 20 Then the LORD said: "I have pardoned, according to your word; 21 but truly, as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD-- 22 because all these men who have seen My glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness, and have put Me to the test now these ten times, and have not heeded My voice, 23 they certainly shall not see the land of which I swore to their fathers, nor shall any of those who rejected Me see it. 24 But My servant Caleb, because he has a different spirit in him and has followed Me fully, I will bring into the land where he went, and his descendants shall inherit it. 25 Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley; tomorrow turn and move out into the wilderness by the Way of the Red Sea." 26 And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying, 27 "How long shall I bear with this evil congregation who complain against Me? I have heard the complaints which the children of Israel make against Me. 28 Say to them, "As I live,' says the LORD, "just as you have spoken in My hearing, so I will do to you: 29 The carcasses of you who have complained against Me shall fall in this wilderness, all of you who were numbered, according to your entire number, from twenty years old and above. 30 Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, you shall by no means enter the land which I swore I would make you dwell in. 31 But your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall know the land which you have despised. 32 But as for you, your carcasses shall fall in this wilderness. 33 And your sons shall be shepherds in the wilderness forty years, and bear the brunt of your infidelity, until your carcasses are consumed in the wilderness. 34 According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, for each day you shall bear your guilt one year, namely forty years, and you shall know My rejection. 35 I the LORD have spoken this. I will surely do so to all this evil congregation who are gathered together against Me. In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die."' 36 Now the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation complain against him by bringing a bad report of the land, 37 those very men who brought the evil report about the land, died by the plague before the LORD. 38 But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of the men who went to spy out the land. 39 Then Moses told these words to all the children of Israel, and the people mourned greatly. 40 And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, "Here we are, and we will go up to the place which the LORD has promised, for we have sinned!" 41 And Moses said, "Now why do you transgress the command of the LORD? For this will not succeed. 42 Do not go up, lest you be defeated by your enemies, for the LORD is not among you. 43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you shall fall by the sword; because you have turned away from the LORD, the LORD will not be with you." 44 But they presumed to go up to the mountaintop. Nevertheless, neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed from the camp. 45 Then the Amalekites and the Canaanites who dwelt in that mountain came down and attacked them, and drove them back as far as Hormah.
1 Then all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night. 2 All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness! 3 "Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?" 4 So they said to one another, "Let us appoint a leader and return to Egypt." 5 Then Moses and Aaron fell on their faces in the presence of all the assembly of the congregation of the sons of Israel. 6 Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, of those who had spied out the land, tore their clothes; 7 and they spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, "The land which we passed through to spy out is an exceedingly good land. 8 "If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us--a land which flows with milk and honey. 9 "Only do not rebel against the LORD; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us; do not fear them." 10 But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel. 11 The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst? 12 "I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they." 13 But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up this people from their midst, 14 and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, O LORD, are in the midst of this people, for You, O LORD, are seen eye to eye, while Your cloud stands over them; and You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night. 15 "Now if You slay this people as one man, then the nations who have heard of Your fame will say, 16 'Because the LORD could not bring this people into the land which He promised them by oath, therefore He slaughtered them in the wilderness.' 17 "But now, I pray, let the power of the Lord be great, just as You have declared, 18 'The LORD is slow to anger and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generations.' 19 "Pardon, I pray, the iniquity of this people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You also have forgiven this people, from Egypt even until now." 20 So the LORD said, "I have pardoned them according to your word; 21 but indeed, as I live, all the earth will be filled with the glory of the LORD. 22 "Surely all the men who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice, 23 shall by no means see the land which I swore to their fathers, nor shall any of those who spurned Me see it. 24 "But My servant Caleb, because he has had a different spirit and has followed Me fully, I will bring into the land which he entered, and his descendants shall take possession of it. 25 "Now the Amalekites and the Canaanites live in the valleys; turn tomorrow and set out to the wilderness by the way of the Red Sea." 26 The LORD spoke to Moses and Aaron, saying, 27 "How long shall I bear with this evil congregation who are grumbling against Me? I have heard the complaints of the sons of Israel, which they are making against Me. 28 "Say to them, 'As I live,' says the LORD, 'just as you have spoken in My hearing, so I will surely do to you; 29 your corpses will fall in this wilderness, even all your numbered men, according to your complete number from twenty years old and upward, who have grumbled against Me. 30 'Surely you shall not come into the land in which I swore to settle you, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun. 31 'Your children, however, whom you said would become a prey--I will bring them in, and they will know the land which you have rejected. 32 'But as for you, your corpses will fall in this wilderness. 33 'Your sons shall be shepherds for forty years in the wilderness, and they will suffer for your unfaithfulness, until your corpses lie in the wilderness. 34 'According to the number of days which you spied out the land, forty days, for every day you shall bear your guilt a year, even forty years, and you will know My opposition. 35 'I, the LORD, have spoken, surely this I will do to all this evil congregation who are gathered together against Me. In this wilderness they shall be destroyed, and there they will die.'" 36 As for the men whom Moses sent to spy out the land and who returned and made all the congregation grumble against him by bringing out a bad report concerning the land, 37 even those men who brought out the very bad report of the land died by a plague before the LORD. 38 But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land. 39 When Moses spoke these words to all the sons of Israel, the people mourned greatly. 40 In the morning, however, they rose up early and went up to the ridge of the hill country, saying, "Here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the LORD has promised." 41 But Moses said, "Why then are you transgressing the commandment of the LORD, when it will not succeed? 42 "Do not go up, or you will be struck down before your enemies, for the LORD is not among you. 43 "For the Amalekites and the Canaanites will be there in front of you, and you will fall by the sword, inasmuch as you have turned back from following the LORD. And the LORD will not be with you." 44 But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses left the camp. 45 Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down, and struck them and beat them down as far as Hormah.
1 AND ALL the congregation cried out with a loud voice, and [they] wept that night. 2 All the Israelites grumbled and deplored their situation, accusing Moses and Aaron, to whom the whole congregation said, Would that we had died in Egypt! Or that we had died in this wilderness! 3 Why does the Lord bring us to this land to fall by the sword? Our wives and little ones will be a prey. Is it not better for us to return to Egypt? 4 And they said one to another, Let us choose a captain and return to Egypt. 5 Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of Israelites. 6 And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the scouts who had searched the land, rent their clothes, 7 And they said to all the company of Israelites, The land through which we passed as scouts is an exceedingly good land. 8 If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey. 9 Only do not rebel against the Lord, neither fear the people of the land, for they are bread for us. Their defense and the shadow [of protection] is removed from over them, but the Lord is with us. Fear them not. 10 But all the congregation said to stone [Joshua and Caleb] with stones. But the glory of the Lord appeared at the Tent of Meeting before all the Israelites. 11 And the Lord said to Moses, How long will this people provoke (spurn, despise) Me? And how long will it be before they believe Me [trusting in, relying on, clinging to Me], for all the signs which I have performed among them? 12 I will smite them with the pestilence and disinherit them, and will make of you [Moses] a nation greater and mightier than they. 13 But Moses said to the Lord, Then the Egyptians will hear of it, for You brought up this people in Your might from among them. 14 And they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, Lord, are in the midst of this people [of Israel], that You, Lord, are seen face to face, and that Your cloud stands over them, and that You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night. 15 Now if You kill all this people as one man, then the nations that have heard Your fame will say, 16 Because the Lord was not able to bring this people into the land which He swore to give to them, therefore He has slain them in the wilderness. 17 And now, I pray You, let the power of my Lord be great, as You have promised, saying, 18 The Lord is long-suffering and slow to anger, and abundant in mercy and loving-kindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth generation. 19 Pardon, I pray You, the iniquity of this people according to the greatness of Your mercy and loving-kindness, just as You have forgiven [them] from Egypt until now. 20 And the Lord said, I have pardoned according to your word. 21 But truly as I live and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord, 22 Because all those men who have seen My glory and My [miraculous] signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have tested and proved Me these ten times and have not heeded My voice, 23 Surely they shall not see the land which I swore to give to their fathers; nor shall any who provoked (spurned, despised) Me see it. 24 But My servant Caleb, because he has a different spirit and has followed Me fully, I will bring into the land into which he went, and his descendants shall possess it. 25 Now because the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley, tomorrow turn and go into the wilderness by way of the Red Sea. 26 And the Lord said to Moses and Aaron, 27 How long will this evil congregation murmur against Me? I have heard the complaints the Israelites murmur against Me. 28 Tell them, As I live, says the Lord, what you have said in My hearing I will do to you: 29 Your dead bodies shall fall in this wilderness--of all who were numbered of you, from twenty years old and upward, who have murmured against Me, 30 Surely none shall come into the land in which I swore to make you dwell, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 31 But your little ones whom you said would be a prey, them will I bring in and they shall know the land which you have despised and rejected. 32 But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness. 33 And your children shall be wanderers and shepherds in the wilderness for forty years and shall suffer for your whoredoms (your infidelity to your espoused God), until your corpses are consumed in the wilderness. 34 After the number of the days in which you spied out the land [of Canaan], even forty days, for each day a year shall you bear and suffer for your iniquities, even for forty years, and you shall know My displeasure [the revoking of My promise and My estrangement]. 35 I the Lord have spoken; surely this will I do to all this evil congregation who is gathered together against Me. In this wilderness they shall be consumed [by war, disease, plagues], and here they shall die. 36 And the men whom Moses sent to search the land, who returned and made all the congregation grumble and complain against him by bringing back a slanderous report of the land, 37 Even those men who brought the evil report of the land died by a plague before the Lord. 38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to search the land, lived still. 39 Moses told [the Lord's] words to all the Israelites, and [they] mourned greatly. 40 And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we are here, and we intend to go up to the place which the Lord has promised, for we have sinned. 41 But Moses said, Why now do you transgress the command of the Lord [to turn back by way of the Red Sea], since it will not succeed? 42 Go not up, for the Lord is not among you, that you be not struck down before your enemies. 43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you shall fall by the sword. Because you have turned away from following after the Lord, therefore the Lord will not be with you. 44 But they presumed to go up to the heights of the hill country; however, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed out of the camp. 45 Then the Amalekites came down and the Canaanites who dwelt in that hill country and smote the Israelites and beat them back, even as far as Hormah.
1 That night all the people of the community raised their voices and wept aloud. 2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this desert! 3 Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?" 4 And they said to each other, "We should choose a leader and go back to Egypt." 5 Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there. 6 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes 7 and said to the entire Israelite assembly, "The land we passed through and explored is exceedingly good. 8 If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us. 9 Only do not rebel against the LORD. And do not be afraid of the people of the land, because we will swallow them up. Their protection is gone, but the LORD is with us. Do not be afraid of them." 10 But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all the Israelites. 11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the miraculous signs I have performed among them? 12 I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they." 13 Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them. 14 And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, O LORD, are with these people and that you, O LORD, have been seen face to face, that your cloud stays over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night. 15 If you put these people to death all at one time, the nations who have heard this report about you will say, 16 'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath; so he slaughtered them in the desert.' 17 "Now may the Lord's strength be displayed, just as you have declared: 18 'The LORD is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation.' 19 In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now." 20 The LORD replied, "I have forgiven them, as you asked. 21 Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth, 22 not one of the men who saw my glory and the miraculous signs I performed in Egypt and in the desert but who disobeyed me and tested me ten times- 23 not one of them will ever see the land I promised on oath to their forefathers. No one who has treated me with contempt will ever see it. 24 But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it. 25 Since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea. " 26 The LORD said to Moses and Aaron: 27 "How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites. 28 So tell them, 'As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very things I heard you say: 29 In this desert your bodies will fall-every one of you twenty years old or more who was counted in the census and who has grumbled against me. 30 Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 31 As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected. 32 But you-your bodies will fall in this desert. 33 Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the desert. 34 For forty years-one year for each of the forty days you explored the land-you will suffer for your sins and know what it is like to have me against you.' 35 I, the LORD, have spoken, and I will surely do these things to this whole wicked community, which has banded together against me. They will meet their end in this desert; here they will die." 36 So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it- 37 these men responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the LORD. 38 Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived. 39 When Moses reported this to all the Israelites, they mourned bitterly. 40 Early the next morning they went up toward the high hill country. "We have sinned," they said. "We will go up to the place the LORD promised." 41 But Moses said, "Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed! 42 Do not go up, because the LORD is not with you. You will be defeated by your enemies, 43 for the Amalekites and Canaanites will face you there. Because you have turned away from the LORD, he will not be with you and you will fall by the sword." 44 Nevertheless, in their presumption they went up toward the high hill country, though neither Moses nor the ark of the LORD's covenant moved from the camp. 45 Then the Amalekites and Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.
1 Then all the congregation raised a loud cry, and the people wept that night. 2 And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron. The whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness! 3 Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become a prey. Would it not be better for us to go back to Egypt?" 4 And they said to one another, "Let us choose a leader and go back to Egypt." 5 Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel. 6 And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes 7 and said to all the congregation of the people of Israel, "The land, which we passed through to spy it out, is an exceedingly good land. 8 If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey. 9 Only do not rebel against the LORD. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the LORD is with us; do not fear them." 10 Then all the congregation said to stone them with stones. But the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the people of Israel. 11 And the LORD said to Moses, "How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs that I have done among them? 12 I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they." 13 But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them, 14 and they will tell the inhabitants of this land. They have heard that you, O LORD, are in the midst of this people. For you, O LORD, are seen face to face, and your cloud stands over them and you go before them, in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night. 15 Now if you kill this people as one man, then the nations who have heard your fame will say, 16 'It is because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to give to them that he has killed them in the wilderness.' 17 And now, please let the power of the Lord be great as you have promised, saying, 18 'The LORD is slow to anger and abounding in steadfast love, forgiving iniquity and transgression, but he will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, to the third and the fourth generation.' 19 Please pardon the iniquity of this people, according to the greatness of your steadfast love, just as you have forgiven this people, from Egypt until now." 20 Then the LORD said, "I have pardoned, according to your word. 21 But truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the LORD, 22 none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice, 23 shall see the land that I swore to give to their fathers. And none of those who despised me shall see it. 24 But my servant Caleb, because he has a different spirit and has followed me fully, I will bring into the land into which he went, and his descendants shall possess it. 25 Now, since the Amalekites and the Canaanites dwell in the valleys, turn tomorrow and set out for the wilderness by the way to the Red Sea." 26 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, 27 "How long shall this wicked congregation grumble against me? I have heard the grumblings of the people of Israel, which they grumble against me. 28 Say to them, 'As I live, declares the LORD, what you have said in my hearing I will do to you: 29 your dead bodies shall fall in this wilderness, and of all your number, listed in the census from twenty years old and upward, who have grumbled against me, 30 not one shall come into the land where I swore that I would make you dwell, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun. 31 But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected. 32 But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness. 33 And your children shall be shepherds in the wilderness forty years and shall suffer for your faithlessness, until the last of your dead bodies lies in the wilderness. 34 According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, a year for each day, you shall bear your iniquity forty years, and you shall know my displeasure.' 35 I, the LORD, have spoken. Surely this will I do to all this wicked congregation who are gathered together against me: in this wilderness they shall come to a full end, and there they shall die." 36 And the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation grumble against him by bringing up a bad report about the land-- 37 the men who brought up a bad report of the land--died by plague before the LORD. 38 Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive. 39 When Moses told these words to all the people of Israel, the people mourned greatly. 40 And they rose early in the morning and went up to the heights of the hill country, saying, "Here we are. We will go up to the place that the LORD has promised, for we have sinned." 41 But Moses said, "Why now are you transgressing the command of the LORD, when that will not succeed? 42 Do not go up, for the Lord is not among you, lest you be struck down before your enemies. 43 For there the Amalekites and the Canaanites are facing you, and you shall fall by the sword. Because you have turned back from following the LORD, the LORD will not be with you." 44 But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed out of the camp. 45 Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them and pursued them, even to Hormah.